Свадебные традиции крестьян Владимирской губернии

«давай поженимся» в духе xix века

Если Tinder и Интернет еще не изобретены, как найти жениха или невесту? Правильно! Пойти на круговой танец. Важными факторами являются время и место встречи. Иван Михайлович пишет следующее:

Весной в деревнях принято устраивать праздники в местах, особенно отличающихся своей живописностью. Чаще всего они проходят на лугах, у слияния нескольких ручьев и рек, в кустарниках и лесах или у освященных колодцев.

https://www.youtube.com/watch?v=5Mmi8Er77e8

Жители собирались со всех окрестных деревень, чтобы танцевать хороводы. Песни и пляски устраивали не только весной, но и зимой – возле кабака, “чтобы согреться и добавить себе молодости и веселья”.

Разница в хороводах существует между мужчинами (крестьянами называли всех взрослых холостяков и деревенских парней) и взрослыми. Молодые мужчины в основном певцы – они поют песни, танцуют в кругу и своими движениями, вместе с девицами, стараются выразить содержание песен, разница лишь в том, что девицы делают это гораздо скромнее; они утирают глаза, с застенчивой улыбкой, плавно взмахивают руками, и обязательно с расстегнутым платком”.

Как еще им показать себя во всей красе, если не на вечеринке? Девушки также замечают хороших парней. Парней привлекает девичья красота. Кстати, стандарты красоты были другими:

В целом, молодые мужчины предпочитают более взрослых, полных, рыжих и высоких женщин. О них говорят: “Чудо-девушка!”. “Кровь с молоком” – она высокая и степенная.

Что толку от промедления? Вам звонят, когда вы заинтересованы в девушке. Если избранница соглашается, мальчик идет домой и просит благословения у родителей. Отец и мать не возражают? Затем в дом будущей невесты отправляется сваха. Ее цель – получить согласие родителей девушки на брак. Но не только это: необходимо также решить финансовые вопросы.

Сваты узнают у родителей невесты сумму, которую родители невесты готовы взять с жениха в ее пользу. “На стол”, как говорят крестьяне. Долг свахи – расхвалить жениха и богатство его родителей в самом лестном свете. Убедить родителей невесты принять меньшую сумму за “стол”.

Армения: пора и тасиб знать

Гостеприимство армян известно каждому, кто хотя бы раз побывал в армянском доме. Очевидно, что современные армяне уже не следуют старым традициям, но кое-что из прошлого сохранилось. В прошлом было принято просить у соседей кровать или что-то другое для незваного гостя, соединяя дома двух соседей.

Каждый раз, когда в доме ожидаются гости, хозяйка готовит что-нибудь вкусненькое. Пить и есть – это аналог желания быть счастливым.

В армянском языке есть слово, обозначающее честь и щедрость, которое называется тасиб. Поскольку “тасиб” – это изобилие, гостям накрывают большой стол. Согласно армянскому поверью, чем больше банкетов вы устроите с гостями, тем больше добра к вам вернется.

Армяне не любят есть в одиночестве. Каждый год они приглашают своих многочисленных родственников. На дне рождения может присутствовать 40-50 человек! Порядок расстановки столов имеет большое значение. Уважение к старшим играет важную роль в армянской культуре.

У армян седые волосы ассоциируются с мудростью. На столе во главе семьи сидит отец. Справа и слева от него сидят почетные гости, родственники и соседи, затем сыновья с женами и дочери с мужьями. Как мать семейства, старшая женщина садится за стол только после того, как убедится, что стол полностью накрыт и все сидят. Для детей обычно отводится отдельная комната.

Гостя кормят досыта. Отговорки не принимаются. Она следит за тем, чтобы его тарелка не была пустой. Иногда она говорит: “Ануш лини!”, то есть “Пусть моя еда будет полезна для тебя!”. Когда хозяин поднимает тост в честь своих гостей, даже если он видит их впервые, он все равно успевает рассказать обо всех их талантах, их безграничной доброте и щедрости духа.

Вот притча, которая демонстрирует понятие армянского гостеприимства во всех его смыслах: “Два верблюда стоят бок о бок. Один пытается засунуть лист хмеля в рот другому. “Зачем ты это делаешь? – спрашивает второй верблюд – “С нас достаточно колючек”. Первый верблюд отвечает: “Это не колючка. Мне очень приятно дарить его вам. Это выражение моего уважения к вам…! “.

Гостеприимство в разных странах. традиции гостеприимства. – познавательный сайт ,,1000 мелочей" – 21 февраля – 43596522189 – медиаплатформа миртесен

Гостеприимство в разных странах. Традиции гостеприимства.

У каждой страны своя культура, вековые традиции и гостеприимные нравы.

Вот некоторые обычаи гостеприимства в разных странах мира.

Китайские гости встречают гостей громом аплодисментов. По правилам вежливости гости должны громко аплодировать хозяевам в знак уважения.

Японские семьи считаются очень почетными. Приготовьтесь к настоящей церемонии. Как только вы войдете в дом, вам придется надеть деревянные сандалии Gyta: вы должны снять обувь и поставить пальцы ног возле двери. Снимите верхнюю одежду до того, как хозяин откроет вам входную дверь. Надевайте их только тогда, когда выходите из дома.

Обязательно принесите подарок в качестве гостя.

Негласным правилом японцев является то, что руки даются гостю, чтобы он нес подарок. В то же время подарок должен быть красиво упакован и, кроме того, правильно преподнесен. Слова, сказанные при передаче денег: “Это немного, но все же…”.

В обмен на ваш визит японцы могут преподнести вам подарок. Лучше всего вежливо отказаться, но если хозяин настойчив, примите подарок.

В восточных традициях вежливый отказ считается важной частью гостевого этикета.

Иранский хозяин три раза предлагает гостю еду, а гость должен три раза отказаться.

Избегайте принимать приглашение на испанский завтрак. Я звоню вам рано утром только из вежливости, а не из искреннего желания.

Вы лучше проведете время в Англии, если не будете слишком нахваливать одежду или кулинарные способности своих гостей.

Умеренность приветствуется во всем, а простого “спасибо” после ужина будет достаточно.

Если в Индии человек получает подарок, принято говорить: “Я мечтал об этом всю свою жизнь”, даже если это неправда.

В Австрии гость получает пару мягких войлочных тапочек. Когда вы часто приезжаете, добрая хозяйка сделает для вас персональную пару.

Когда бы вы ни были гостем в Греции, не любуйтесь интерьером, иначе хозяин будет вынужден подарить вам картину или вазу, которой вы восхищаетесь, и вряд ли это предназначалось вам.

Визиты чаще одного раза в шесть месяцев считаются в Нидерландах некультурными.

Посещения в Австралии маловероятны. Все общественные мероприятия проходят в клубах, где есть игровые автоматы, бинго, карты, танцы и еда.

Если вы приглашены на юбилейный вечер, вы обязаны оплатить свой счет, а не счет виновника торжества. Каждый аперитив будет стоить не более 1 доллара.

В Квазулу-Натале народ зулусов настаивает на том, что нельзя ждать, пока вы сядете, иначе вам придется стоять на ногах весь вечер.

В доме гости выбирают места, где они чувствуют себя комфортно, а хозяева оказывают им свое почтение.

Малайзийцам обязательно подают кофе, чай и закуски, но вы должны дождаться, пока вам их предложат, прежде чем прикоснуться к еде. Даже если вы не голодны, попробуйте угощения – иначе вы сильно обидите хозяина.

Не стесняйтесь носить обувь, когда вы посещаете голландскую семью. Даже соседи по дому в голландских домах ежедневно носят обувь. В результате полы постоянно грязные. В Голландии, если вы решите снять обувь через пять минут, ваши носки (чулки) будут черными, даже если вы одеты в белое.

Голландская традиция – начинать праздник с торта. Торт подается без кофе или чая. Через полчаса вам предложат чай или кофе вместе с кусочком торта. В Нидерландах потребляют мало сахара, и большинство людей пьют чай и кофе без сахара, как скандинавы.

Голландское гостеприимство обычно заканчивается таким жестом: вы съедаете один кусочек торта (больше вам не дадут), а затем отправляетесь домой. Иногда вас приглашают на ужин. Он начинается так же, как и каждый день – с торта. В последующие несколько часов гости немного разговаривают, а хозяева готовят ужин. Они не готовят много. Это типичный горячий ужин, например, картофель и сосиски. Заполнить стол едой невозможно.

Когда вы впервые приезжаете в гости к другу из США, он ожидает, что вы будете одеты в довольно консервативную одежду (джинсы и шорты неприемлемы). Американцы ожидают, что вы придете вовремя: они очень пунктуальны. Даже если они приходят в гости, они могут не нажимать на кнопку звонка и ждать, пока часы покажут точное время, о котором вы договорились.

Принято снимать обувь перед входом в дом, если вас пригласила, например, шведская семья. Это следует сделать на половичке, не заходя в прихожую в обуви.

Мы ужинаем за большим столом (как в нашей культуре). Но есть одно отличие: десерт, обычно торт и кофе, подается за другим столом, обычно небольшим журнальным столиком. Гости рассаживаются в креслах и на диванах вокруг него. В целом, застолье длится относительно недолго. Продолжительность ужина и чая составляет не более тридцати минут. Как только гости уходят, они сразу же отправляются домой. Если вы вдруг решите задержаться и поболтать с хозяевами, на вас посмотрят косо.

Гостеприимство по-грузински: стол, вино и песни

Застолье в Грузии – это культ! Грузинский дом редко остается без гостей, которые пробуют многочисленные блюда и пьют вино. Часто, если к грузинам приезжает гость, устраивается большое застолье. В целом, пышные застолья не направлены на то, чтобы набить желудок.

Диетчики и люди, которым нельзя пить, будут чувствовать себя неуютно на грузинском застолье. “Гость – посланник Бога”, а это значит, что его не следует ограничивать в питании.

Словно река, вино течет здесь. Пить его нужно из специального сосуда. В начале застолья используются шиншилла – маленький металлический кувшинчик размером не больше стакана, и каркара – чуть больший металлический сосуд. Для произнесения тоста используются джихви – рога, украшенные серебром.

Было решено выбрать тамаду из числа гостей. Почетная роль была предоставлена самому уважаемому человеку за столом. Его мудрость и красноречие позаботятся о том, чтобы беседа продолжалась, а гости были довольны. Тамада произносит тосты, контролирует эмоциональность и затягивает песню. Во время грузинской полифонии все присутствующие исполняют мелодию, начатую тамадой.

Почему грузины поют за столом? В звуковых вибрациях совместное пение – это обмен энергией. Песня – это инструмент, который объединяет и сближает людей. Подобно тому, как индусы поют вместе мантры, грузины настраиваются друг на друга через звук. В Грузии существует сильная традиция пения, поэтому вы вряд ли найдете грузина, который не поет.

В Грузии пение не сопровождается музыкальными инструментами. Иногда они подыгрывают на пандури (трехструнной грузинской гитаре), духовых инструментах саламури и дудук, а барабан нагара отбивает ритм.

Традиции гостеприимства народов разных национальностей | образовательная социальная сеть

Соревнования по борьбе с прогулами в IV округе

Будущее за молодыми исследователями. Младшим”.

Национальные традиции больниц

Различные национальности

Выполнили работу:

Анастасия Сергеевна Давидюк

Кузнецова Кристина Андреевна

Учащиеся 7b класса коммуны

Автономное общее образование

Учреждение, обеспечивающее получение общего среднего образования

Школа “Родная земля”.

Режиссер-постановщик: Ирина Есина,

Учительница русского языка и литературы

                                                                                             муниципального автономного

Общеобразовательное учебное учреждение

Колледж

Skole “Родные земли”

РФ

г. Новый Уренгой

2022г.

Оглавление

Введение- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 3

  1. Исследование традиций русского гостеприимства  – – – – – – – – – – -4
  2. Гостеприимство народов Северного Кавказа  – – – – – – – – – – – – – – -7
  3. Традиции гостеприимства народов Севера  – – – – – – – – – – – – – – – – 8

Заключение – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – -11

Библиография  – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –  12

Приложения   – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – I


Традиции гостеприимства между людьми разных национальностей

Автор: Давидюк Анастасия, Кузнецова Кристина

Ямало-Ненецкий автономный округ, МО город Новый Уренгой

М А О У С О Ш “Родная земля”, 7 класс

Представление: .

Уважение к национальным культурам является важнейшим условием поддержания преемственности исторического опыта народа, сохранения его нравственной целостности и этнической принадлежности. Каждый народ в зависимости от исторических условий прошел своеобразный путь развития, который наложил отпечаток на психологический склад этих народов, проявляющийся в сфере духовного производства, духовной культуры: письменности, литературы, искусства, быта, традиций, обычаев, обрядов, фольклора.

Определения традиций, обычаев и ритуалов лучше всего описывает Большая советская энциклопедия: “обряд (ритуал, церемония) – совокупность условных, традиционных действий, лишенных непосредственной практической целесообразности, но служащих символом определенных общественных отношений, формой их наглядного выражения и закрепления”; “обычай – унаследованный стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определенном обществе или социальной группе и является привычным для их членов”.

Исследование актуально в связи с растущим спросом на сохранение и возрождение традиционной русской культуры, а также на продвижение культивирования этой культуры в будущем. Поскольку мы живем в обществе потребления, мы больше склонны к потреблению и созданию традиций, чем к сохранению и созданию национальных культур. Чтобы избежать роста пропасти между теми людьми, которые являются творцами и создателями культуры, и массами, которые только потребляют культуру, мы должны уделять внимание традиционному фольклору и отдавать ему приоритет, потому что действительно народный и этнический фольклор интересует молодое поколение, в нем молодежь видит истинную национальную культуру. Школьники учатся в нашей школе и изучают обряды своего народа, а взрослые сохраняют свои традиции, объединяясь в диаспоры. Отсюда вытекает проблема данного исследования: живя в России, люди разных национальностей приобретают опыт совместного проживания, вырабатывают, как выяснилось в ходе исследования, общие правила поведения в той или иной ситуации, которые можно отнести к обычаям, традициям, ритуалам. Наблюдение за тем, как взаимодействуют обычаи и традиции разных народов, является наиболее наглядным способом увидеть их различия. Цель исследования – изучить традиции гостеприимства разных национальностей на полуострове Ямал. Предметом исследования является литература научного, публицистического и художественного направлений. Данное исследование направлено на сохранение и дальнейшее развитие традиционной культуры народов России. Гипотеза исследования. Мы предполагаем, что

1) каждый народ, населяющий Россию, имеет особые традиции приема гостей; 2) традиции народов, уходят далеко в прошлое, и как тогда, так и сейчас воспитывают уважение и почтение к гостям; 3) соблюдение обычаев молодым поколением воспитывает уважение к народам других национальностей, воспитывает толерантность, развитие интереса к культурам других народов, развивает патриотические чувства к своей малой и большой Родине; 4) живя в России, люди имеют единые правила приема гостей.

В соответствии с целью и гипотезой исследования, задачи заключаются в следующем:

  1. Провести теоретический анализ научной, публицистической и художественной литературы по проблеме исследования.
  2. Обобщите общепринятые нормы (обычаи) приема гостей.
  3. Определите влияние традиций на новые поколения.

Изучение литературы, сравнение обычаев и ритуалов гостеприимства и нахождение сходства между народами разных национальностей в приеме гостей. Практическая значимость. Может быть использована при изучении материалов курсов “Путешествие к истокам”, “Культура народов Ямала”, при подготовке классных часов или внеклассных мероприятий. Теоретическая значимость. Выявлены и установлены традиции людей разных национальностей в приеме гостей.

  1. Исследование традиций российского гостеприимства

В библейском словаре дается подробное определение гостеприимства. Согласно ему, гостеприимство – это готовность с искренней радостью принять гостей, кем бы они ни были и в какое бы время ни пришли; это щедрость души человека; это сочетание благородства, великодушия и уважения к людям; гостеприимный дом никогда не пустует, а его хозяин никогда не бывает одинок. Всеобщее гостеприимство славян, редкое в других местах и обычное во всех славянских землях до недавнего времени, повсеместно восхваляется в Летописях. К путешественникам относились как к святым. Они приветствовали друг друга с лаской, праздновали прибытие с радостью, а отъезд с благоговением. “, – читаем мы у Н. М. Карамзина.

Великий князь Владимир Мономах в своих знаменитых “Поучениях” наставлял: “Куда бы ты ни шел и где бы ни остановился, напои и накорми нищего, но прежде всего чти гостя, где бы он ни пришел к тебе, будь то простолюдин, или знатный, или посол; если не можешь почтить его даром, то едой и питьем: ибо они, проходя, будут чтить человека во всех землях, добрых или злых”. Русские приветствия включают “здравствуйте”, “доброе утро”, “добрый день” и “добрый вечер”. Гостей всегда встречают словами “Добро пожаловать” и “Добро пожаловать”. “Здоровеньки булы”, “милости просим” – так мы приветствуем наших братьев-славян, живущих в соседних странах. Древние люди говорили “сполать” или “слава тебе”, а в былинах мы читаем “Гой еси! “.

В старину было традицией, чтобы хозяин дома отрезал и подавал каждому гостю ломтик хлеба с солью, символизируя гостеприимство и радушие дома. Поскольку соль в те времена была довольно дорогим продуктом, ее использовали только в особых случаях. При королевском дворе солонки были ближе к королю и важным гостям. Благодаря этому соль стала символом гостеприимства. Гостеприимство также измеряется крепостью чая. По силе этого чувства можно было определить отношение хозяев к гостям и уровень их гостеприимства. В те времена зародились гостеприимные обычаи.

В России всегда было принято приветствовать. Если кто-то не был желанным гостем, его били все. Тот, кто выживал, становился гостеприимным и радушным. Особой элегантностью считалось вымыть пол перед приходом гостей, но не вытирать его и спрятать все тапочки. Хозяева также заранее подготовились к визиту: они покормили хозяйскую собаку, чтобы она впустила их в дом и не укусила. В назначенное время хозяева радушны и терпеливы и встречают гостей у дверей хлебом-солью в надежде, что те возьмут его и сразу же уйдут. Если гости брали хлеб, но не уходили, их провожали в дом и усаживали за стол. В оплату за еду гости должны были слушать, как сыновья хозяина играют на гуслях, трубах и других инструментах. Рассказывая истории хозяевам, гости играли своего рода “медийную” роль и участвовали в социальной интеграции общества.

Семнадцатый век был временем, когда каждый уважающий себя гражданин, а особенно состоятельный, не мог жить без праздничного застолья, поскольку оно было неотъемлемой частью его образа жизни. По обычаю, гости, входя в комнату, сначала крестятся, глядя на иконы, затем трижды кланяются в пояс, касаясь пальцами земли, после чего кланяются хозяину; в поклонах проявляется уважение к достоинству человека. Так перед одними кланялись только головой, другие кланялись в пояс, третьи простирали руки и касались земли пальцами; а те, которые сознавали свою ничтожность перед хозяином или зависимость от него, становились на колени и касались земли лбом: отсюда происходит выражение “бить челом”. Друзья приветствовали друг друга правой рукой, поцелуем и объятием, причем один целовал другого в голову и обнимал. Хозяин приглашал гостя сесть или говорил с ним стоя, также соразмеряя свое достоинство: исходя из этого, не приглашая гостя сесть, он сам либо стоял, либо сидел. Под образами, с правой стороны хозяина, было самое почетное место для гостя”. Когда хозяйка направлялась к специальному женскому столу, это служило сигналом для всех рассаживаться и начинать трапезу. Обычно церемониальный стол находился в “красном углу” или возле прикрепленных к стене скамеек, на которых в то время считалось более почетным сидеть, в отличие от боковых столов. Сама трапеза начиналась с того, что хозяин дома разрезал и подавал каждому приглашенному гостю кусок хлеба с солью, что символизировало гостеприимство и радушие дома. В знак особого уважения или расположения к одному из своих гостей хозяин церемонии мог положить на стол блюдо из специально поставленной рядом тарелки и с помощью слуги передать почетному гостю особое послание, как бы подчеркивая свое внимание к нему. “Прощаясь, гость обращался прежде всего к образам, делал три раза крестное знамение и кланялся, затем целовал хозяина, как при возвращении в дом, если хозяин удостоил его этим, и, наконец, уходя, опять делал крестное знамение и кланялся образам. Закончив свое достоинство, хозяин заставлял его то приближаться, то удаляться от порога.

II. Гостеприимство народов Северного Кавказа.

У всех народов мира есть свой этикет, или правила поведения в семье и обществе. Часто эти правила отличаются у разных народов. Несмотря на это, во многих культурах правила довольно схожи. Некоторые из них могут быть одними из самых древних правил, которые доказали свою ценность для людей на протяжении тысячелетий. Традиция приветствовать гостей является частью культуры каждого народа, проявляясь по-разному, но всегда с уважением к гостю.

Народы Северного Кавказа известны своим гостеприимством, которое является одной из наиболее характерных черт их культуры. В пребывании этого гостя не было ничего особенного; все внимание хозяина было приковано к нему, и он был окружен чувством близости. Прежде всего, хозяин должен защищать как своего гостя, так и его имущество. От хозяев ожидали защиты и помощи гостям, даже если они враждовали между собой.

Гостеприимство человека – это прямой результат его суровой горной жизни, когда ему приходилось справляться с суровыми природными условиями и постоянно защищаться от врагов. Поэтому вполне естественно было рассчитывать на помощь семьи и соседей, когда человек застрял в горах. Традиционно гостеприимство было недолговечным, как гласит пословица: “Гость в доме – три дня гость, на четвертый – брат”. “.

Ни гостю, ни персоналу не разрешалось спрашивать, откуда и зачем он пришел. Он находился в гостевой комнате с самым уважаемым человеком в семье, и все присутствующие стояли. Хозяин и домочадцы старались учесть пожелания гостя, но это требовало от него ответной сдержанности. Помимо того, что гостю подавалась самая лучшая еда, если он оставался на ночь, в жертву приносился баран, даже если в доме было свежее мясо. У осетин гостя, как и у осетин, перед уходом кормили пирогами с аракой или пивом. От гостя ожидались разговорчивость и сдержанность.

У каждого хозяина в доме есть “кунацкая” комната, где принимают гостей. Хлеб и соль всегда были на столе. В пословицах говорится: “Пусть не наступит день, когда ты будешь без компании!”. В каждой деревне существовал определенный порядок и способ приема гостей. Когда сегодня садятся ужинать или обедать, все делится поровну между членами семьи, но хозяйка отделяет часть на случай, если гость придет поздно. “Пословица гласила: “Что я буду есть завтра – неважно: важно, чем я накормлю гостя”. “.

Горец говорит: “Гость – посланник Аллаха”. Согласно традиции, горцы более внимательны и более снисходительны к человеку другой национальности или другого языка, случайно оказавшемуся в горном районе, они понимают, что такому человеку труднее в незнакомых, непривычных условиях. Ни один альпинист не позволит гостю выйти из дома с пустой сумкой. Хлеб, мясо, сыр или какой-нибудь другой подарок будет включен в их пакет. Люди племени лак перед уходом гостей ставят на крыльцо кувшин со свежей родниковой водой. Это означает: “Пусть дорога будет счастливой, пусть гость не испытывает жажды в пути”. Горцы верят, что дом, где гостю не рады, – это несчастливый дом. Мусульмане также придерживаются традиции гостеприимства и должны уважать своих гостей. Согласно одной притче, наследник пророка Мухаммада Али однажды заплакал. Когда его спросили: “Почему ты плачешь? “, он ответил: “Понятия не имею”. Он ответил: “У меня семь дней не было гостей. Наверное, Бог забыл обо мне”. Посещая многочисленные деревни, районы, города и просто общаясь со многими местными жителями Страны гор, еще раз убеждаешься, что добрые традиции гостеприимства продолжают процветать здесь и сегодня.

III. Традиции гостеприимства народов Севера

” О трудах великой экспедиции”, труд великого русского просветителя К. Д. Ушинского, прекрасно описывает гостеприимство и его законы. Его труды полны энтузиазма о культуре и традициях народов ханты и манси, об их трудной жизни, но в то же время об их дружелюбии и доброжелательности. Приветствия на русском языке звучали наряду с приветствиями на местном языке: “Как дела сегодня? “”, “Вы устали, молодой человек, присядьте, отдохните! – дружелюбно приветствовал нас старый манси”.

Е. Айпин в романе “Ханты, или Звезда утренней зари” пишет: “Какие бы гости ни пришли, по древнему обычаю народа их надо встречать с добротой и радушием, иначе все предки до девятого колена перевернутся в гробах и будут прокляты во веки веков”. “Демьян все думал: “Идти мне в деревню или нет?” Они начнут спрашивать, куда и с кем ты идешь. Старики, как обычно, отшутятся. Другой сценарий: нельзя отказываться от приставаний: на гостя, который проходит мимо дома, хозяева дома до сих пор держат обиду. Таково распространенное поверье. Ничего плохого он не задумал. Поэтому нельзя проходить мимо”. Из этих небольших отрывков романа Е. Айпина “Ханты, или Звезда утренней зари” мы можем многое почерпнуть: вечную мудрость народных обычаев, традиции гостеприимства и древние обычаи. По древнему обычаю, дети первыми приветствуют гостей. Она с нежностью смотрит на упряжку Демьяна, выходящего из дома в ягушке и платке. Она должна узнать, кто приехал: с верховьев или низовьев, знакомый или незнакомый, близкий родственник или не очень близкий”. Если она узнает, кто это, то войдет в дом и скажет родителям, что приехал отец такого-то и такого-то, упомянет старшего ребенка в семье, скажет “мой дядя” или “мой брат”, или любой другой родственник по линии отца и матери. У ханты и манси гостеприимство характеризуется многими поговорками: “Верный гость всегда придет к столу”, “Доброжелательный человек всегда придет перед трапезой”. Приход гостя – большое событие в доме народов Севера. Хозяин выходит встречать гостей. Он помогает отвязать оленей или лошадей, а весной или летом – выгрузить из лодки. Хозяйка встречает гостей в доме. Женщины приносили хозяйке угощения в подарок.

Когда хозяйка накрывала на стол, ее дочери помогали ей. На пиру гостям подавали только хозяйскую еду, а то, что гости приносили в качестве подарков, подавалось позже. Такую еду нужно было ставить только у входной двери, рядом с очагом – для привлечения духов. Когда мужчины собирались за столом со старшими в мужском общежитии, старший садился возле очага, а женщины – в середине дома. Для них накрывали отдельный стол. После еды ели строганину (свежемороженое мясо или рыбу) и чай. На стол ставили все имеющиеся в доме продукты. Лучшие куски мяса или рыбы отдавали гостю. Заячья голова означала, что гость должен рассказать сказку или легенду. Некоторые гости пели дорожные песни. Столовую утварь обычно делали из бересты или дерева. Первым делом ели рыбу и мясо, затем суп или бульон из кружек. Поскольку не принято было спрашивать гостя, хочет ли он пить снова, человек, закончивший пить чай, должен был перевернуть чашку вверх дном, иначе ему нальют еще чая. Согласно правилам поведения, неприлично спрашивать гостя о причине его визита и о том, когда он уедет. Причина его прихода – это его приезд, и он должен рассказать о себе. Народная этика предусматривала вручение подарков гостям. Каждой семье хозяева дарили подарок. Визиты к северянам длились недолго, так как их традиционная жизнь требовала постоянного присутствия рядом с оленьими стадами. Для гостей также разрабатывался продуманный план отъезда. Гость приносил угощение в блюде с едой, обычно мясом или рыбой. Путешественник готовил нарту, клал в нее подарки и запрягал оленей или лошадей. Перед уходом гости и их хозяева кланялись в сторону священного угла дома с молитвой: “Пусть духи этой священной земли снова соединятся здесь”. Все покидали дом, как только прощались. В день отъезда запрещалось убирать комнаты гостей: в этот день не подметали и не мыли полы.

Ноябрь – время года, когда к другой северной этнической группе, ненцам, приезжают гости. По их поверьям, в стойбище обязательно должны быть гости. В конечном итоге, гость – это радость, новая информация, свежий взгляд, интересные разговоры и улыбки. Гостей в ненецкой семье называют “почетными” людьми. Гости обычно ездят на самых красивых, добрых и скромных оленях, потому что олени не должны мешать хозяину. Гости могут посещать стойбище в любое время суток. Если это происходит, то топится печь, готовится чай и подается еда. Говорят следующее: “Мы не богаты, но выпейте хотя бы чашку нашего чая”. В восточных культурах существует правило, что если человек увидел соседа за ужином, он не должен ждать приглашения и быстро уходит. Правила гостеприимства, сердечного отношения друг к другу, умение выражать благодарность прививаются тундровым детям в самом раннем возрасте, несмотря на то, что в языке нет слов, которые переводились бы как “спасибо” или “благодарю”. Их заменяют традиции и поступки самого народа. Ханты очень ценят слово “спасибо”, – объясняет Е. Айпин. Когда человека приютили, накормили, напоили, он не должен говорить “спасибо”, потому что это мелочь, не заслуживающая благодарности. Точно так же обязан поступать каждый хозяин, точно так же каждый человек должен поступать и в отношении мелких бытовых правил, например, стучать в дверь, прежде чем войти в дом. У народа ханты это не принято, так как их предки никогда не позволяли гостям стучать в дверь, они всегда приветствуют их, и их присутствие никогда не бывает неуместным.

Предложение .

Было проведено исследование с целью описания и анализа традиций гостеприимства разных национальностей.

Это подтверждает все наши предыдущие предположения. Существует первая гипотеза о том, что у всех народов России есть особая традиция приема гостей (см. Приложения 1-4). Вторая гипотеза подтвердилась: гостеприимство имеет основополагающее значение для общих связей между кланами, племенами и народами, поскольку оно является источником понимания и взаимной поддержки. Наше исследование подтвердило третью гипотезу.

Опрос включал вопросы о соблюдении и знании традиций, которые мы провели для того, чтобы убедиться, что молодые люди знают обычаи своего народа. В итоге большинство ответили, что знают много традиций и считают, что большинство из них нужно соблюдать, а традиции и обычаи – это то, что объединяет большинство людей (Приложения 5-9). Информация в сводной таблице показывает, что у россиян есть общие правила при встрече гостей, что подтверждает четвертую гипотезу. Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы:

  • Народные традиции являются неотъемлемой частью культурного наследия, а этническое разнообразие в регионе не только не разрушило традиционный уклад жизни, но и придало ему новую изюминку, создав сочетание обычаев, ритуалов и церемоний, которые до сих пор сохраняются в городах и деревнях;
  • Гостеприимство имеет большое воспитательное значение в том смысле, что молодое поколение наблюдает, как старшие люди относятся к другим людям с уважением, добротой и сердечностью;
  • Как V. Ф. Афанасьев: “гостеприимство – это не только высокое моральное качество, но и показатель внутренней культуры;
  • Гостеприимство развивает чувство дружбы и товарищества. Ф. Афанасьев: “Гостеприимство – это не только высокое моральное качество, но и показатель внутренней культуры;
  • Гостеприимство развивает чувство дружбы и товарищества. Без этого качества где может сохраняться и развиваться территориальная, моральная и языковая общность?

Библиографию.

  1. Айпин Е.Д. Ханты, или рассветная звезда : роман. – 334 с.
  2. Афоньшин С.И. Сказки и предания Нижегородской Руси. – М., 1976
  3. Гоголь Н.В. Тарас Бульба/Н.В. Гоголь.-М.: АСТ:Астриль,2005.-142ф. Даль Владимир Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 томах.Т. 1: A – Z,- М.:ТЕРРА,1994-800 с. Древнерусская литература: Книга для чтения.5 – 9 кл./ Составитель Е. Рождественская, вступ. ст. Примечание редактора Е. Рогачевской. – М.: Школа-Пресс, 1996.- 560 с. (Круг чтения: школьная программа).
  4. Костомаров Н.И., Забелин И.Е. :О жизни, быте и нравах русского народа / Сост. Костомаров Н.И. и Забелин И.Е. : О жизни и нравах русского народа / Сост. А.И. Уткин ; Авт. О. Шмидт, М.: Просвещение, АО “Учебная литература”, 1996. -576 p.
  5. Красная М.А. Русский фольклор. – М., 2002.
  6. Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Знать: Ханты – Новосибирск: ВО “Наука”. Сибирское издательство, 1992. – 136 p.
  7. Культура народов Ямала / Борко Т.И., Галкин В.Т., Еманов А.Г., Павлов А.В./Гид. 5-7 классы.Тюмень:Изд-во Института освоения Севера СО РАН, 2002. -352 p.. Ожегов С.И. Словарь русского языка : Ок.60 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, ред. проф. Л.И. Скворцова.- 25-е издание, переработанное и доп. Москва : Издательство Оникс : Издательство Мир и Образование, 2006. -976p.

                                                                                                     Приложение 1.

Русские традиции и обычаи приветствия гостей

Владельцы компании

гости

было

Пока что

было

С этого момента,

Встреча

Мир – твоя устрица”, “Слава миру” и “Добро пожаловать в мир”.

“Гой этэс”.

-Гостю всегда было приятно находиться рядом;

– постоянно следит за гостями;

– Ворота были долгое время открыты;

– хлеб, посыпанный солью

– с поклоном и троекратным поцелуем;

– Ровесники и одноклассники приветствовали друг друга рукопожатием, поцелуями и объятиями;

Приветствия “Доброе утро”, “Добрый день”, “Добрый вечер”;

– хлебом-солью только на культурных мероприятиях;

– они дали хозяину его собачью еду;

Они танцевали вокруг дома и умоляли войти в дом;

Они кланялись и целовали свою госпожу за спиной, держа руки за спиной;

Чтобы не идти в гости с пустыми руками, гость должен принести небольшие подарки, например, сладости для детей, пачку чая для бабушки и т.д.

Пространство для гостей

– в “красном углу” под иконками;

– Ближе к владельцу и его хозяйке.

– обслуживание клиентов ;

– Лучшее место за столом

Деталь

Хозяин подавал гостю еду с тарелки орича;

-Ешьте и пейте на свое усмотрение;

После пирогов ели блюда из мяса, птицы и рыбы, в конце – супы, а на десерт – сладкую закуску;

В нашем обеде есть закуска, суп, второе блюдо и десерт;

Кроме того, они стараются подавать гостям самые лучшие блюда;

– Все началось с неловкого молчания;

Их похвала дому, хозяевам и ферме была очевидна за столом;

– обращать внимание на условия проживания и делать комплименты хозяевам;

– Не принято указывать на недостатки;

– и поблагодарили хозяев за приятные впечатления;

Чайная партия

Крепкий чай показывает гостеприимство хозяина;

Подача чая из самовара гостям;

К чаю прилагались лимон, варенье, мед, рогалики и имбирное печенье.

Лимоны, джемы, мед, печенье и пирожные чаще всего подают гостям к чаю;

В качестве платы за угощение гости слушали, как дети хозяина играют на псалтири;

– Они рассказывали истории и новости;

Прощайте гости

– показать искренность, открытость и доброжелательность;

– Хозяин дома пожелал своему гостю, чтобы его путешествие было гладким, как скатерть, сказав: “Скатертью дорога”. “.

– они уходят в хорошем настроении;

– приглашаем вас приходить чаще;

– Уборка в день отъезда не допускается: в этот день нельзя подметать или мыть пол;

В конце визита гость крестился, целовал хозяина, а затем разворачивался, чтобы уйти;

Фольклор

Меч или печь – все наготове”.

” Будут гости – ставь самовар, мама”.

Гостей принимают дважды: сначала приветствуют, потом прощаются”.

Как будто Бог посылает ему гостей, как хозяин”.

Спроси, почему мы здесь после того, как напоили меня”.

“Не экономьте на супе для гостей, но сделайте его гуще,

“В России мы принимаем гостя раньше, чем хозяина”.

“Гость не является проводником учителя.

Ты можешь приходить, когда захочешь, и уходить, когда тебе будет позволено”.

Отражение в произведении искусства

Первый из них – это первый из двух.

Гоголь Н.В.Тарас Бульба.

Д.Н. Мамин-Сибиряк “Горный праздник”.

Афоньшин С. И. Нижегородская Русь рассказывает о своем народе и людях.

В приложении 2.

Кавказские традиции и обычаи в приветствии гостей

Собственники

гости

было

А теперь,

было

В настоящее время

Заседания

– обеспечение безопасности гостя и его имущества;

Обязанность владельца – защищать и помогать ему во всем, что он делает;

Вы не должны были спрашивать гостя, откуда и зачем он пришел;

Он остановился в гостевой комнате семьи с их самым уважаемым человеком, который заставил всех присутствующих встать;

– Несмотря на свою занятость, он должен был быть рядом с гостем;

Все приняли гостя с почетом: старики, юноши и дети;

Это честь для горца – достойно принять гостя,

Гостей ждали в любое время дня и ночи;

В горных районах люди других национальностей и языков более внимательны и снисходительны к тем, кто их населяет;

– Неприемлемо разговаривать с гостем через порог;

– Пришелец находился под защитой хозяина только во время проживания; – хозяин и его домочадцы давали гостю все, что он хотел, требуя от него ответной сдержанности;

Если путник находился в деревне ночью, он мог постучать в любой дом.

-Обязательно. На пороге оружия ;

– Кунак, следуя принятому этикету, старался как можно меньше причинять хлопот и беспокойства хозяину дома, учитывая его материальное положение, быть скромным и умеренным в своих нуждах

Пространство для гостей

Каждому горному аулу отводится лучшая комната, где его никто не побеспокоит;

– Комнаты для гостей всегда украшались самыми лучшими предметами. Интерьер комнаты должен был быть обставлен молитвенными коврами, оружием и музыкальными инструментами.

– Для приема гостей отводится отдельная комната; если такой комнаты нет, хозяин переходит к родственнику, чтобы обеспечить комфорт гостей

– приём гостя, кунака был делом чести не одного
хозяина, а и его соседей, родственников, односельчан

Застолье

– место для гостя, наиболее удаленное от входной двери;

– Только старшим мужчинам разрешалось сидеть за столом с гостем, младшие мужчины только прислуживали гостю, младшим женщинам вообще не разрешалось находиться в обществе гостя;

Оно было подано гостям в наилучшем виде;

Во время ужина или обеда они делят все поровну между членами семьи, но если гость приходит поздно, ему отделяют порцию.

Чтобы поддержать разговор, нашего гостя попросили употреблять пищу умеренно.

– гость получает от дома все самое лучшее

Сопровождать гостей

Перед отъездом гостя кормили горячей пищей, например, пирогами, которые у осетин подавались с аракой или с пивом.

Существовал обычай оставлять на крыльце кувшин с родниковой водой перед уходом гостя. Перевести это можно следующим образом: “Пусть дорога будет счастливой, и пусть гость не испытывает жажды в пути”.

В доме горца гость никогда не уйдет с пустыми сумками. Подарком будет хлеб, сыр, мясо, какой-нибудь сорт мяса.

Фольклор

У вас никогда не должно быть дня, когда у вас нет гостей! В словах гостя: “Гость – посланник Аллаха”.

Важно не то, что я съем завтра, а то, чем я накормлю гостей”.

Те, кто не посещает дом, несчастны, считают горцы.

В первые три дня гость – это гость, а после трех дней он становится младшим братом.

” Если тебя угощают, не забудь поблагодарить”.

Отражение в художественном произведении.

Толстой Л. Н. “Кавказский пленник”.

Толстой Л. Н. “Хаджи-Мурат”.

Приложение 3.

Традиции и обычаи приема гостей из народов Севера

Собственники

гости

было

Сейчас ()

было

Сейчас

Встреча

Первыми гостей встречают дети;

Детям свойственно любопытство к гостям;

Какие бы гости ни пришли, согласно древним обычаям народа, их нужно встречать с добротой и теплом;

– Хозяин выходит встречать гостей и помогает им отпрячь оленей или лошадей;

– Хозяйка приветствовала гостей у себя дома;

– гости приходят на конюшню в любое время дня и ночи

Когда вы в гостях, вы должны знать этикет и традиции, чтобы не показаться невежливым, чтобы вам всегда были рады в чужом доме, когда вы будете будущим гостем;

В лагере ждут гостей! Гости могут принести в семью радость, свежую информацию, новый взгляд на мир, интересные разговоры и улыбки.

Фестиваль

Дочери помогают ей накрыть на стол;

На пиру гостям подавалась только пища хозяина;

Они начинали со строганины, либо замороженного мяса или рыбы;

Гостю подавались лучшие куски мяса и рыбы;

За столом рассаживались в определенном порядке: на мужской стороне мужчины рассаживались по старшинству;

В ненецком языке не принято говорить “спасибо”, их заменяют традиции и поступки народа;

Принесенную гостями еду полагалось ставить только у входной двери, в углу

Если гостю предлагали куски зайца, это означало, что он должен рассказать историю;

Песня дороги;

– не должны прикасаться к принесенным дарам;

Чаепитие

– Обязательно подавался горячий чай;

– также обязательно подается горячий чай;

Прощание с гостями

Указание не спрашивать гостя о его приходе и уходе;

” Хороший человек!” – повторял он, провожая нас к лодке: “Ах”, – сказал он. Он пожелал нам всяческого счастья. “;

– Тарелки, на которых гость приносил подарок, наполнялись едой, всегда мясной или рыбной;

-Все уборки запрещены в день отъезда: полы в этот день не подметаются и не моются;

– О гостях должны быть только светлые мысли и яркие воспоминания.

В священном углу дома гости и их хозяева еще раз поклонились перед выходом на улицу, молясь: “Пусть дух этой священной земли, хозяева, снова присоединится к нам здесь”.

-пребывание было долгим;

Подарки

– народная этика предлагала дарить подарки гостю: мужчины дарили подарки мужчинам, женщины женщинам, дети детям

Она передала женщинам принесенные ими угощения.

Одежду сразу же надевали, а при необходимости заменяли на другой подарок;

Мужчины получили рубахи, кисеты, изделия из кости и дерева; женщины – платки; дети – одежду, обувь, игрушки;

Фольклор

Правдивый гость всегда приходит к столу”, “Хороший сосед приходит к началу трапезы”.

В целом, гости, проходящие мимо дома, держат обиду на хозяев.

Отражения в произведениях искусства.

Е. Айпин “Ханты, или Утренняя звезда”,

К.Д. В труде о великой экспедиции, пишет Ушинский.

Приложение 4.

Общие традиции и обычаи при приеме гостей

Русские

Северное Кавказ

Личность

Севера

Совещание

– Постоянное сопровождение гостей ;

Путешественники считались для них священными: они встречали их с радостью, обращались с ними ласково и с почтением отправляли их прочь;

Каждый горец считает за честь достойно принять гостя;

Неважно, в какое время дня и ночи, гостям были рады;

Все приняли гостя с большим почетом: старейшины, юноши и даже дети;

Любых гостей, кем бы они ни были, следует встречать с добротой и теплотой, согласно древним обычаям народа.

– Хозяин протягивает руку гостям и помогает им отцепить оленей или лошадей;

Хозяйка приветствует гостей;

Праздник

Насыпав соль, хозяин подавал каждому гостю по ломтику хлеба;

Его усадили рядом с хозяином дома и его хозяйкой, в “красном углу”, под иконами;

Первое правило русского гостеприимства – хорошо накормить своих гостей;

Как хозяин, если гость оставался на ночь, он забивал овцу и угощал его сам;

– место для сидения, которое находится дальше всего от входной двери;

Гостям подавали отличную еду;

Во время пира гостям еду подавали только хозяева;

Мы подавали гостю лучшие куски мяса и рыбы;

Чайная партия.

– традицию подавать гостям чай в самоваре;

Показатель гостеприимства – это крепкий чай;

Чайный домик всегда открыт для тех, кто желает выпить чаю;

– Всегда подавали горячий чай;

Прощание с гостями

Прощаясь с гостем, они желали ему всего хорошего, говоря “good riddance”.

Перед уходом принято ставить у крыльца кувшин с родниковой водой. В переводе это означает: “Пусть гости не испытывают жажды в пути. Пусть дорога будет счастливой. “.

В сумерках вечера и вдали он скрылся от нас, долго стоя на берегу”.

Подарки

Они обеспечат вас всем необходимым для того, чтобы вы могли отправиться в путешествие;

Альпинист никогда не позволит гостю уйти из дома с пустыми сумками. Он положит в них хлеб, сыр, мясо.

– Гостям были преподнесены подарки;

Народный фольклор.

В России гостя сначала впускают в дом.

Гость, пришедший в гости, будет больше думать о том, чем его накормить, чем о том, что я съем завтра.

Давайте хотя бы выпьем по чашке чая, мы ведь не богаты”.

Приложение 5

Результаты исследования в 6-8 классах

Приложение6

Приложение 7

Результаты опроса в 6-8 классах

Приложение 8

Результаты опроса, проведенного в 11-ом классе

Приложение 9

Результаты опроса, проведенного в 11-х классах

Приложение 10

Результаты анкетирования, проведенного в 11 классах

Честным пирком да за свадебку

Сваха сделала свое дело, и теперь очередь жениха и его родителей посетить дом невесты. Их цель – пожать друг другу руки.

Нередко после молитвы Богу отцы в знак согласия хлопают в ладоши, чтобы подтвердить свое согласие на союз своих детей. Название “рукопожатие” объясняется тем, что они совершают этот обряд вместе. Затем матери целуются и называют друг друга “свахонка”.

Визит не заканчивается скромным угощением в ее доме. Необходимо отправиться в дом жениха, чтобы напоить невесту. Родители и дочь отправляются туда друг без друга. Но она не остается одна – в гости приходят ее подруги и устраивают аналог современного девичника.

Нарядная невеста, сидевшая за столом в верхней комнате, начала плакать платком, причитать и шептать, как только подруга вошла в верхнюю комнату:

“Вы пришли ко мне, дорогой гость.


Ты подруженька голубушка


Голубушка ланушка


Не во гневе ли тебе показалося


Что я горькая не встретила


Бесталанная не приветила


Середи двора широкова


Супротив крыльца высокого


Тяжелой двери не отворила


Я вскочила бы по-прежнему


Побежала я скорехонько


Резвы ножки подгибаются


Белы ручки опускаются


С плеч головушка скатилася


Ни за спасибо ни за гордостью


За своим горем великим.


Ты подруженька голубушка


Голубушка лапушка


Что прежде в гости ты не ходила


Мово батюшку не журила


И родильницу не бранила


Иногда б тебя послушала


Хоть годочек бы подержали


Уж я годомъ бы не состарилась


И родных бы не зубытчила


Цветна платья не износила


Хлебом солью не объела б их”».

Невеста приветствует всех такой песней! гость – это было выражение уважения к подруге. Если девушка не плакала во время исполнения, то это, наоборот, вызывало обиду. Более того, причитаниями дело не ограничивалось, существовало множество песен. Правильно спеть все песни – это целое искусство, ведь важно вызвать сочувствие и печаль. В конечном итоге, важно вызвать сочувствие и слезы у друзей.

Часто менее искусная невеста вызывает у зрителей смех, а не причитания”.


Когда все слезы выплаканы, приходило время и для радостей — родители жениха обязательно присылали девушке гостинцы. Обычно — «комки», т. е. мелко изрезанные пряники.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 4,00 из 5)
Загрузка...

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.