Тайный язык преступников в России XVIII века | Крамола

Гостинцами – толковый словарь, академический словарь, словарь галлицизмов, этимологический словарь

ЧИНИТЬ, чинивать что, учинять, делать, творить, устраивать, распоряжать. Чинить суд и правду (или и расправу). Никому я зла не чинил, не причинял. Чиню, по крайнему разумению, должное. Чинить повесть, Лук. Всеволод повеле чинить гати, ·стар. делать. А иные… чинивали сделки, ·стар. Чиним знаменито, ·стар., зап. объявляем. Чего сам не любишь, того и другому не чини.

| Починять, вычинять. Чинить избу, исправлять худые места. Чинить белье, одежду, зашивать и платать. Это наш врач, он чинит нас понемножку. Города чинят, не только рубашки. Как в церковь идти, так и заплаты чинить.

| Чинить шкуры, южн., новорос. дубить, и вообще выделывать. Чинить дежу, квашню, хлебы, творить, ставить, расчинять.

| Начинять, набивать, наполнять плотно. Чинить колбасы. Бомбы и гранаты чинят порохом. Чиненный луком пирог.

| Чинить перо, очинить, починить, изготовить его для письма. Не умея чинить карандашей, она стружит их, как щепки. В значении делать и выделывать кожи, говорят он чинит; ·в·знач. поправлять, набивать и править перо: он чинит. Чинить лыка, ценовать, изготовлять для плетки лаптей; говорят и чиновать. -ся, быть чиниму. Над ним чинится суд. Что это чинится на белом свете! Одна пара сапог, да и та чинится теперь, в чинке, в починке. Круглый пирог чинится яйцами, а долгий кашей, морковью либо горохом. Перо это дурно чинится.

| Возвратн. Мы чинимся, чиним свой дом, судно, свою одежду.

| Чиниться, от чин, чинный, ломаться, важничать, жеманиться, заставлять просить и потчивать себя, чепориться, чечениться, степенничать (церемониться и комплементоваться), быть чрезмеру чинным. Прошу быть без чинов, не чиниться! Кто чинится, тот за наш стол не годится!

| Пьяный чинится, не идет, не слушается, упрямится, ломается. А он, ослушався царского указу, быти не хочет и чиниться силен, Котошихин, отговариваясь предлогами, отбывает. Он бесчинничает, бесчинствует. Вчинить за плату. Вычинить шубу. Дочинивай пирог. Зачинить дыру. Исчинить, извести на починку. Начинять чиненку (гранату). Начинить перьев в запас. Карандаш подчинен. Очини перо. Скоро ли гости отчинятся? Отчинить, малорос. отворить. Сбрую надо починить. Подчинить кого кому. Всю одежду перечинили. Червь причиняет много вреда хлебу. Прочинился целый час, ломался. Расчинить тюк, разделать. Сочинить повесть. Учинить расправу. Чиненье ср. чин муж. чинка, чиньба жен. действие по гл. Чиненье суда и расправы. Для чину пера нужны глаза. Одежда чинки не стоит.

| Чин пера, очин, дудка;

| образ очинки. Чин дурен, перо толсто пишет. Чиньба дома.

| Чин муж. чинок, чинишка, чинища, учиненный для чего, устроенный порядок, устав, обряд, уряд. Церковный чин; чин литургии; чин крещенья, погребенья. Чин венчанья на царство.

| Степень, на коей человек стоит в обществе, звание, сан, сословие, состоянье. Люди духовного чина, звания. Воинские чины, гражданские чины, служащие. Чин купечества.

| Чин, степень жалованного служебного значенья, достоинства, класс, коих у нас 14. Чиновник 8-го класса в чине майора или коллежского асессора. Писец произведен в чин, в 14-й класс. Он лишен чинов, разжалован. За Тульчин – чин; за Брест – крест, а за долгое терпенье – сто душ в награжденье. На нем большой чин. Не велик чин: отставной козы (при медведе) барабанщик. А тот бы и в чинах (жених), да жаль, карманы пусты! Крылов. Нижние чины, военное: рядовые и унтера; высшие, генеральство. Чин чина почитай. Чин чина почитай, а меньшой, садись на край, местничество. Дай Бог вам здоровье да капральский (генеральский) чин! Пуля чинов не разбирает. Дома жить – чина не нажить. Ошую да одесную не по чинам пойдут. Целых два чина: дурак да дурачина! Наш чин не любит овчин (а и тех нет). Дураку, что большому чину, везде простор (везде дорога).

| Чин или чинок, ·иконописн. образ Спасителя, с Богоматерью, Предтечею, и по чете архангелов, апостолов, отцев церкви, преподобных и мучеников.

| Чины мн., яросл. празднества по свадьбе, в урочные дни: на воду в Богоявленье; на вербу, в Вербное воскресенье; на воду в Преполовение; на лист, в Троицу; на воду в Спас, 1 августа. Накануне этих дней, мать увозит молодую к себе. Чин чином, чин по чину, по порядку, как прилично. Чин править, наблюдать церемониал, установленный обряд или порядок. Чин поезда к невесте: 1. дружки с дарами (обувь, притиранья и пр.) и гостинцами (кои также зовутся чинами), и с гостинцами, лакомством девицам; 2. большие бояре, с благословенным образом жениха; 3. тысяцкий с женихом; 4. свахи; 5. лагунные бояре. Чин из дому невесты: 1. дружки; 2. бояре с иконами; 3. жених с тысяцким; 4. сваха жениха; 5. невеста, со своими свахами; 6. постельные бояре, с приданым; 7. лагунные бояре; на обратном пути, молодой садится к молодой. Чиновный, к чину, во всех ·знач. отнсящийся, на ком есть чин, чиновный человек, чиновник, служащий государю и жалованный чином, обер- или штаб-офицер, или генерал, хотя высшие чиновники более зовутся сановниками, чиновников, что лично его; чиновничий, чиновнический, к ним относящийся чиновница, жена чиновника; чиновницын, что лично ее. Чиновность жен. состоянье чиновного. Чиновник муж. архиерейский служебник, книга, по коей архиерей совершает служенье; чиновной, по книге этой, и вообще

| к чину, порядку, уставу, установленным обрядам относящийся. Чиновно, церк. Чиновне, по чину, чиноположению, по порядку, обряду. Чинный, наблюдающий чин, приличие, устав или обычаи общежития, степенный, приличный, пристойный, воздержный;

| чопорный, ломливый и требующий соблюденья обрядов, изысканной вежливости. Ученики сидят чинно. Поезд чинно тронулся в путь. С барана пастухи его (вороненка) чинненько сняли, Крылов. Чинность, свойство ·по·прилаг., ·противоп. бесчинность, бесчинство, непристойность, буйство. Чинничать, быть не в меру чинным, обрядливым, взыскательным на внешние приемы. Чинничанье, действие по гл. Чиненка, всякая начиненная вещь; тыква, начиненная кашей с говядиной, астрах.;

| пирог с чем-либо, тамб.;

| чиненое ядро, бомба, особ. граната. Чиненковый, к ней относящийся. Чинитель, чинительница, чинящий что, во всех ·знач. Чинолюбивые служители, одержимые чинолюбием, чинобесием, чиноманиею. Чиноначальствовать, чиноначальничать, быть чиноначальником, главным, старшим, первым, высшим; чиноначалие, иерархия, или все степени, постепенность старшинства чинов; чиноначальство, то же; высшее начальство. Чиноположенье, устав, постановленье чина, порядка или обряда, чин действий, торжества, порядок, как чинить что. Чинопочитанье, дисциплина, послушанье. Чинорушитель (чиноразрушитель), нарушитель порядка, чина, чиногубитель. Чиноискатель, чиноискательный служака. Чинокрад, получающий чины без заслуги.

Гостинцы (сёстры рудик) / проза.ру

   Бухта Малокурильская имела вид огромной чаши. Её красочный уютный пляж с покатыми берегами зелёных бархатных сопок, утопающих в лесном массиве и густой траве, имел немало маленьких спокойных бухточек, где были пляжи.

   Сазонов купил в ларьке полкилограмма сахарных пряников и с кульком в руке бодро зашагал прямиком через лес в предвкушении понырять, поплавать на море и хорошо отдохнуть. Погода после обеда разгулялась и её, как говорили местные жители, надо было «ловить»! В лесу весело щебетали птицы. Царили покой и прохлада. 

   В майке и закатанных до колена джинсах Аркаша шёл по тропочке к морю и на ходу жевал пряник. Вдруг впереди послышался пронзительный свист, ругательства, шум, крики и топот бегущих ног. И тут из-за поворота на тропу, как ошпаренные, выбежали знакомые лица, с которыми Сазонову ни за что на свете не хотелось бы встречаться!

   Среди них был белоголовый кучерявый пацан в модной синей тенниске. Мимо Аркаши промчался с ошалелыми глазами Вольский, сиганув через высокие кусты и, как говорят – только его и видели!

– Попробуйте на нашу сопку нос сунуть, бошки всем поотрываем!!! – на бегу грозился кучерявый, оглядываясь назад.

   И, не замечая Сазонова, он так врезался в него, что оба разом вскрикнули и разлетелись в разные стороны! От сильного столкновения кулёк с пряниками разлетелся по толпе, щедро засыпав сладкими сахарными крошками глаза и головы мальчишек!

– Опа! – злорадно затормозил долговязый, как-то даже уж чересчур хищно блеснув волчьими серо-голубыми глазами и кровожадно облизнулся.

– Ё-моё! – разодрал глаза от крошек вихрастый и, глядя на пряники, загоготал, потирая руки: – Да прямо с угощением! Хе-ххе-хе!!!

– На ловца и зверь бежит! – произнёс долговязый, не спеша, подступая к ненавистному москвичу.          

   Он дёрнул бровями и многозначительно подмигнул кучерявому. Сазонов подскочил, проглотил пряник, которым чуть не подавился и стал вытряхивать из волос крошки с недовольным видом, исподтишка оценивая обстановку. Всё было не в его пользу!

– А-а, так это и есть «Москва»? – прищурил голубые глаза блондин.

   У Сазонова неприятно заколотилось сердце! Медленно поднимаясь и дерзко его разглядывая, блондин брякнул:

– Глянь, какие синие глазки! Надо ему их подкрасить!

   И все хулиганы дружно и весело захохотали! Аркаша громко проглотил слюну и от волнения облизнул пересохшие губы, не на шутку испугавшись, но стараясь изо всех сил не показывать этого испуга. Он шагнул на тропинку, но тройка тут же загородила дорогу.

– А чё не угощаешь гостинцами? – криво усмехаясь, едко спросил Дубинин.

   Все трое отлично понимали, что перевес на их стороне! Москвич в полном проигрыше!

– Хочешь, ешь, – спокойно произнёс Аркаша, указав глазами на рассыпанные пряники.

   И с вызовом уставился на Кольку насмешливым взглядом.

– Собирай! – с угрозой подбоченился кучерявый.

– Тебе надо, ты и собирай! – в тон ему ответил Сазонов и так же подбоченился.

– Ах, какие мы наглые! – ахнул кучерявый и обратился к долговязому: – Красавчик, а он чё, всегда хамит?

    Долговязый, криво ухмыляясь и склонив голову набок, сложил на груди руки и молча наблюдал за перепалкой. Так же, молча, он утвердительно покачал головой блондину в ответ и жадно вонзил в Аркашу волчий взгляд.

– Так ты что ж, не угощаешь? – придурковато развёл вихрастый руки, задрал брови и, делая нарочито обиженный и несчастный вид, подогнул ноги в коленках, как дебильный дурачок.

   Пацаны прыснули и заржали с его кривляния.

– Угощают, когда приглашают! – недовольно произнёс Сазонов.

– Пригласи!!! – вдруг неожиданно прыгнул к нему вихрастый так, что Аркаша сильно взмахнул руками, от его дурацкого скачка!

   Пацаны ещё больше закатились смехом! Сазонов здорово психанул и, с презрением поджав глаза, процедил:

– Чё кривляешься, как дешёвый клоун?! Тебя пригласить? А не пронесёт на три метра против ветра?!

   Пацаны заржали уже над вихрастым! Дубинин такого допустить не мог! Он тут же переменился в лице и прыгнул на Аркашу со словами:

– Я те щас покажу, кого пронесёт!!!

   И мальчишки не на шутку сцепились, яростно мутузя друг друга кулаками! Вихрастый почувствовал, что у Аркаши и ноги и руки сильнее и сейчас он ему неплохо надаёт! Колька коварно, собрав все силы, швырнул Сазонова в объятия своих дружков, которые любовались дракой, словно купили билеты на бои без правил! Такого броска никто не ожидал!

    Аркаша, налетев на Красавина, головой разбил ему зубы и нос! И, маханув со всей силы в ухо кучерявому, наступил ему на ногу! Оба взвыли от боли, и уже втроём нечестно набросились на московского! Ногой Аркаша сильно ударил вихрастого и тот улетел в кусты! Подхватившись, Колька с удвоенной злостью стал молотить кулаками! В драке затрещала рубашка кучерявого. Долговязый влепил опять кулаком по глазам! Аркаша тем же ответил ему! А блондин, со злости, что порвали модную красивую тенниску, уже начал яростно пинать ногами и лупить кулаками куда попало и кому попало! Вихрастый, отбиваясь уже от кучерявого, заорал:

– Ты чё, Стопа, белены обожрался что ли?!!!

– Да я те щас башку разнесу, скотина!!! – как ненормальный, махая кулаками и остервенело пиная ногами вихрастого, орал блондин за свою испорченную модную рубаху.

   Пашка с такой силой оттолкнул Сазонова, что он улетел на тропинку, затормозив и руками и ногами, обдирая колени и локти! Красавчик кинулся разнимать товарищей! Он ещё больше порвал кучерявому рубашку, с силой тряханув его за шиворот! И со всей дури начал колошматить обоих и кулаками и ногами!!!

   Долговязого пацаны испугались и сразу кинулись удирать в разные стороны! Пашка, глядя им вслед, сплюнул кровью и пронзительно свистнул вдогонку. Потом оглянулся на Аркашу, утёр разбитый нос и, улыбнувшись глазами, мило проговорил:

– Привет белобрысой в бантах, Москва!

   И не спеша, пошёл прочь по тропинке, насвистывая любимую песенку «Улыбка».

– Вот же уроды! – тихо под нос простонал Аркаша, поднимаясь, отряхиваясь и охая: – Господи, ну и друзья! Даже сами между собой передрались!

   Он посмотрел в след Красавчику и невольно подумал:

«Загнать бы такого дуболома на ринг, с одного удара золото взял бы!» – и со стоном пощупал свои глаза.

   Потом посмотрел на затоптанные в драке пряники. Со злостью выломал с куста ветку и пошёл, прихрамывая, на море, куда шёл. Едва сдерживая слёзы досады и обиды, он на ходу со всей силы хлестал по кустам и деревьям так, что брызгали листья! Потом зашвырнул ветку в кусты, развернулся и побежал совершенно в другую сторону!

(рис.Сёстры Рудик)

продолжение следует ———————

Источники

  • Акельев Е. В. Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина. М., 2022.
  • Бондалетов В. Д. В. И. Даль и тайные языки в России. М., 2022.
  • Лукин П. В. Народные представления о государственной власти в России XVII века. М., 2000.
  • Плюханова М. Б. Литературные и культурные традиции в формировании литературно-исторического персонажа (Ванька Каин). Типология литературных взаимодействий. Труды по русской и славянской филологии: литературоведение. Тарту, 1983.

Мошеннический «диалект»

Гостинец — кистень (см. угостить).

Каменный мешок — тюрьма (выражение потом вошло в общий язык).

Мелкая раструска — тревога, погоня.

Нашего сукна епанча — член преступного сообщества, вор (см.).

Пример: «Бывше подъ мостомъ мошенники выпили прежде сами, а по томъ поднесли Камчаткѣ и Каину; и какъ Каинъ выпилъ, то одинъ, ударя его по плечу, говорилъ: „Видно братъ, что ты нашего сукна епанча (сіе значило, что того же сорту человѣкъ), поживи здѣсь съ нами, у насъ всего довольно, наготы, босоты, навѣшены шесты, а голоду и холоду полные анбары стоятъ“». (Матвей Комаров. «История Ваньки-Каина»)

Немшоная баня — застенок (буквально «не покрытая мхом, холодная»).

Пойти на черную работу — отправиться на кражу.

Поработать, пошевелить в кармане, пошутить — совершить кражу.

Пример: Поработал в маленьком бауле денег 340 рублей.

Стукалов монастырь — Тайная канцелярия (центральный следственный комитет по государственным делам, помещался с петровских времен в селе Преображенском).

Сырой — пьяный человек как потенциальная жертва. Между прочим, современное вульгарное «бухой» (то есть «набухший») имеет такую же внутреннюю форму.

Тихую милостыню подавать — воровать, грабить.

Пример: «Мы, живучи здѣсь, покои свои въ наемъ отдаемъ, а проходящимъ по сему мосту ночью тихую милостыню подаемъ». (Матвей Комаров. «История Ваньки-Каина»)

Угостить — ударить кистенем.

В составе жизнеописания Каина до нас дошли также фразы, отличающиеся от остальных образчиков арго тем, что перед нами не переосмысленные слова общего языка (так называемый семантический способ засекречивания, популярный у воров и позже), а специально сконструированные искусственные слова.

Таким же или похожим тайным языком долго пользовались офени (странствующие коробейники), и он известен как «офенский язык».

«Тріока калачъ ѣла, страмыкъ сверлюкъ страктирила» — самая знаменитая фраза из жизнеописания Каина, которую Матвей Комаров переводит так: «Сiе значило „ключи въ калачѣ для отпиранія замка“». Современные исследователи арго добавляют, что «тріока» (то есть в тогдашней орфографии «трёка») — это «обрати внимание», а «ѣла» — «есть, имеется».

В другой похожей рифмованной фразе Каина на тайном языке — «Когда мас на хас, тогда и дульяс погас» («Когда я в дом, погас огонь») — легко различить хорошо известную в блатном языке ХХ века «хазу»   (по-видимому, заимствованную из венгерского).

Язык правоохранителей

Бедность — арестантская казарма. (Женская бедность — камеры для женщин в Сыскном приказе).

Вор — в языке XVII–XVIII веков означало преступника вообще, в том числе государственного («Тушинский вор», «вор Емелька Пугачев»). Воровской — криминальный, поддельный (воровской денежный мастер — фальшивомонет­чик, воровской пашпорт). См. также мошенник, тать.

Выжежник — нелегальный торговец выжигой, слитками золотых металлов, полученными путем переплавки.

Держатель — человек, у которого хранится краденое.

Довод, доводчик — донос, доносчик (слова, известные еще во времена Бориса Годунова).

Доезд — отчет канцелярского служителя о произведенном сыске, подаваемый им в случае, если он посылался для произведения арестов с командой солдат. В доезде-протоколе указывались основания для арестов, перечень арестованных, список подозрительных предметов, изъятых при обыске, и список участвовавших в спецоперации солдат.

Доноситель — официальная должность Каина: пользующийся неприкосновенностью агент сыскных властей по выявлению преступников. В то время он был единственным таким агентом и нередко назывался «известный доноситель».

Заведомо и не заведомо — в наше время заведомо означает точку зрения человека, владеющего информацией: «приобрел заведомо краденую вещь» — «о которой знал, что она краденая». В XVIII веке это могло означать также и распространение информации: «жили у дьякона не заведомо, что мошенники» — то есть «не признаваясь дьякону». Кроме того, после этих слов обязательно употреблялся союз «что».

Застенок — в наше время «застенки» употребляются в основном во множественном числе. В XVIII веке застенком называлось бревенчатое сооружение для указной пытки с дыбой, кнутом и другими полезными приспособлениями. Застенок московского Сыскного приказа был пристроен к кремлевской стене рядом с Константино-Еленинской башней.

Затейный — заведомо ложный, вымышленный (о доносе).

Извет — донос о замышленном или совершенном преступлении, официальное сообщение (ср.: «извещать»). Это достаточно широко известное слово, оно употреблялось на протяжении нескольких веков. В отличие от доносов ХХ века, извет не мог быть анонимным и всегда подавался от конкретного лица, которое несло за него ответственность. Так официально, в частности, назывались отчеты Ваньки Каина о проведенной работе.

Извинение — явка с повинной. «В воровствах своих принес извинение» — явился с раскаянием, с признанием в совершении преступлений.

Изойти — найти, обнаружить разыскиваемое лицо.

Колодник — всякое лицо, пребывающее под стражей, не обязательно закованное в колодки. В московском Сыскном приказе, по-видимому, для заковки использовались только кандалы.

Мошенник — вор, совершающий мелкую, незаметную для жертвы кражу (первоначально мошны — подвешивающегося к поясу кошелька). С появлением в XVIII веке карманов это прежде всего карманный вор. Мошенники незаметно крали поклажу с саней, воровали одежду и вещи у мывшихся в банях и так далее.

Современное значение «обманщик на доверии»   является гораздо более поздним. В новгородской берестяной грамоте XV века упоминается крошенная татьба — «кража из крошни» (котомки). Оно образовано от названия хранилища ценностей аналогично словам «мошенничать» (от «мошна») и «карманный вор», «карманник» (от «карман»).

Пример: «В начале, как Всемогущему Богу, так и Вашему Императорскому Величеству, повинную я сим о себе доношением приношу, что я, забыв страх Божий и смертный час, впал в немалое погрешение: будучи в Москве и в протчих городех, во многих прошедших годех машенничествовал денно и ночно, будучи в церквах и в разных местах, у господ, и у приказных людей, и у купцов, и всякого звания у людей из карманов денги, платки всякие, кошельки, часы, ножи и протчее вынимывал». (Из доношения Ваньки Каина 27 декабря 1741 года)

Нары — были частью тюремного быта уже в XVIII веке и именно так назывались. В постановлении о ремонте московских казарм для колодников говорится: «Полощеные нары и полати осмотря, починить порядочно».

Непригожие речи — непочтительные высказывания о государе и членах императорской фамилии, наносящие ущерб их чести.

Пример (о Елизавете Петровне): «Вот топерево чево ждать наследника! Вить де она, государыня Елисавет Петровна, девица, она ж де лет в сорок! Какому у ней быть наследнику?! Достойно бы де быть принцессе Анне для того, что де от нее государь Иоанн Антонович. И хоша де, децкое ево дело, он и скончаетца, так де и еще от нее, принцессы, будет — все де одно царское поколение!»

Доносчик был обязан дословно повторить непригожие речи, даже если это была матерная брань по адресу царя (в примере выше частица «де» вставляется после первого слова почти каждого простого предложения, чтобы показать, что пересказывается чужая речь).

Нетчик — человек, отказывающийся явиться в ответ на повестку, отсутствующий.

Опальная рухлядь — изъятые вещи, конфискат.

Покупщик — скупщик краденого.

Приводец — человек, донесший о преступлении и лично приведший преступника властям.

Приводные люди — арестованные, привлеченные к делу.

Пример: приводные по сему делу.

Прилика — улика.

Пример: «А платье, которое было покрадено с деньгами, бросали в той же ярмонке на дороге, дабы де на них не было по тому платью какой прилики». (Евгений Акельев. «Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина»)

Приличать в винность — уличать в преступлении.

Разбить — подвергнуть разбойному нападению. В современном языке связь между «разбить» и «разбой, разбойник» не ощущается.

Пример: «И в том же месте мимо их от Троицкого монастыря ехал человек, которой сказывался асессор Яков Кирилов сын Милюков с людьми тремя человека в одних покрытых санях на трех лошедях. И он, Гаврила, с показанными товарыщи оного Милюкова разбили…

И, розбив, ево, Милюкова, и трех человек, привязали на той Троицкой дороги в лесу к деревьям, и все семь человек на показанных лошадях отъехали от него, Милюкова, версты з две». (Евгений Акельев. «Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина»)

Решительный протокол — протокол о вынесении решения суда.

Розыскать — подвергнуть следствию.

Пример: «И знал я из воров, которые просили у меня, чтоб я промыслил им пистолет на разбойное дело… которые мною пойманы и в Сыскной приказ приведены и, по приводу, розысканы, и в розысках винились в разных разбоях, о чем значит в деле». (Евгений Акельев. «Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина»)

Роспрос — допрос; чтобы он имел юридическую силу, обвиняемый должен был в нем «утвердиться» в присутствии судей.

Роспросные речи — протокол допроса.

Становщик — укрыватель преступников.

Сыскная память — вручаемый чиновнику документ о розыске, демонстрируемый обвиняемому в качестве повестки в суд.

Тать, татьба — вор, кража (см. также вор, мошенник). Во времена Ваньки Каина эти древние слова уже становятся редкими. Производное прилагательное татийный в официальных документах еще употреблялось: Сыскной приказ был учрежден в Москве для ведения «татийных, разбойных и убийственных дел», а в личном деле одного канцеляриста упоминается, что он всегда находился при «судных, розыскных, татийных, убийственных и интересных (!) делах».

Указная пытка или указной розыск — процедура пытки при допросе в застенке (см.), предусмотренная указами: дыба, кнут, жжение огнем.

Утечка — побег; утеклец ссылочный — беглец из ссылки.

Пример: «А близ того острогу имеетца каменная вотчина купецкого человека второй гильдии Ивана Иванова сына Поподьина, которую вотчину оной Попадьин умножил многим деревянным строением, и свесы зделал кровлям на самой острог, от чего возымеется немалое опасение, чтоб из острогу колодники не учинили утечек…». (Евгений Акельев. «Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина»)

Шумство — пьянство; шумный — пьяный. Порок объединял преступников и следователей. Состояние алкогольного опьянения неоднократно указывается в протоколах, в том числе о непригожих речах (см.), а склонность к алкоголизму — в официальных досье на чиновников-правоохранителей.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.