WHAT A SURPRISE — перевод на русский c примерами предложений

Вот так сюрприз

Как известно, зачастую родственники – это те самые волшебные люди, которые способны довести до белого каления, а ты им в ответ ничего сделать особо не можешь. Потому что они родственники.

Так вот. После свадьбы переехали мы с супругой жить в частный дом. Старый, но просторный. Мы уже третье поколение, которое здесь живёт. Причём стараемся держатся в тренде. Да, кое где ещё висят советские ковры. Тоже самое с посудой. По советским шкафам куча книг, как любили при коммунизме. Но при этом новейшее газовое оборудование, силовые розетки на стиралку и посудомойку, в ряде комнат современный ремонт, вай фай, кофеварка, фрукты на столе (правда на советском), ДВА туалета в доме и возле каждого ёршики. Даже не знаю как этот кибер панк обозвать. Помесь совка с роскошью.

Хотя по факту всё просто. Всё и сразу – это дорого. Делаем по мере сил и средств, начиная с важнейшего. Скажем так, мне плевать, что я сплю на советской кровати, зато я уверен что зимой не останусь без отопления из-за тридцатилетнего жуковского котла. Ну да это присказка.

Почти сразу после свадьбы дом облюбовала тёща. И нет, она не живёт с нами. Она, судя по всему, принимает меня за кладовщика. Первым делом ко мне отправили банки. Тёще их хранить негде, а у нас же места дохрена. Потом поехали разного рода табуретки, не менее винтажные чем те, которые были и так. Через какое-то время остановить её было сложно. Обогреватели, люстры оставшиеся после ремонта, коньки, диски, полочки, досочки и всякая прочая рухлядь. На вопрос зачем отвечала очень просто: мне это нужно, я потом заберу. А пока мол пользуйтесь.

Я не раз поднимал вопрос: а не хотите ли вы забрать (к куям собачьим) своё всё? Нет. Тёща не хотела. Ну, хотела конечно, но позже. Да и какая нам разница, у нас столько места же! Места действительно много. Жалко что было до свадьбы. А потом, силами тёщи выпал целый сарай. Затем второй. Там просто ковром легло всё то, что ей нужно, но позже. Плюнув, я стащил все СВОИ нужные вещи в гараж и в ультимативной форме сказал на него не рассчитывать. Это зона исключительно моего влияния и хранения.

Думаете пострадала только внешка? Как бы не так! Многие вещи, в основном боящиеся сырости, осели в доме. Место быстро оказалось забито. Начали захламляться шкафы, как внутри, так и сверху. Есть углы к которым вообще не пролезть. Сознание начинает рисовать заваленные хаты больных на голову стариков. Особенно после двух событий. Основные волны вещей были после переезда тёщи, так как разбирая имущество она нашла всё то, что ей не особо нужно, и после рождения ребёнка. Одних колясок она привезла… ТРИ! При том, что мы её себе и так купили. На вопрос: НАХРЕНА?! Ответ классический. Мне нужно, пусть пока у вас полежит, у вас же места много. Я потом девчонкам своим раздам. Тещенька, твоим “девчонкам” от полтинника и выше. Кто там рожать-то собрался?!

Самое смешное, что детский хлам она как таковой не имела. Навыпрашивала у знакомых и привезла нам.

Карта слов и выражений английского языка

Показать ещё примеры для «какой сюрприз»…

Показать ещё примеры для «вот так сюрприз»…

Показать ещё примеры для «какая неожиданность»…

It’s bound to happen: Roger the lodger accidentally stumbles into your room, oh, what a surprise, he catches you in your underwear, and it’s all, “Oh, so sorry, I seem to have got the wrong room, haven’t got my bearings yet.”

Такое ведь вполне возможно: сосед Роджер внезапно вламывается в твою комнату, и, вот так неожиданность, застает тебя в одном нижнем белье, и начинается, “О, простите, похоже, я перепутал комнату, я совсем не хотел делать этого.”

Показать ещё примеры для «удивляет»…

Показать ещё примеры для «что меня удивило»…

Показать ещё примеры для «как неожиданно»…

Показать ещё примеры для «не ожидала»…

Показать ещё примеры для «как удивительно»…

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.